Υψηλούς προσκεκλημένους είχε την περασμένη εβδομάδα η Ουκρανία και οι δημοσιογράφοι δεν ήξεραν τι να πρωτοκαλύψουν.
Η πρωθυπουργός Γιούλια Τιμοσένκο, που διεκδικεί την προεδρία στις εκλογές της 17ης Ιανουαρίου, κάλεσε στη Γιάλτα το «δέκα το καλό» από επικοινωνιακή άποψη, τον Ρώσο ομόλογό της Βλαντίμιρ Πούτιν.
Η συνάντηση απέφερε, όπως και τον περασμένο Γενάρη, συμφωνίες έμμεσης υποστήριξης της υποψηφιότητάς της από τη Μόσχα και την υπόσχεση ότι φέτος η Ουκρανία (όπως και η υπόλοιπη Ευρώπη...) πιθανότατα δεν θα «παγώσει», αρκεί να πληρώσει στην ώρα της τον μηνιαίο λογαριασμό της στη ρωσική «Γκασπρόμ» και να ψηφίσει -προσθέτουμε εμείς- την ξανθιά κυρία με την πατριωτική κοτσίδα, που άφησε πίσω τα πολλά φιλοδυτικά και φιλελεύθερα της πάλαι ποτέ «πορτοκαλί επανάστασης» και ακολουθεί την προσοδοφόρα για τις εκλογές οδό της συνεννόησης με τη Ρωσία. Προσπαθώντας να δημιουργήσει επικοινωνιακό αντιπερισπασμό ο πρόεδρος Γιούσενκο κάλεσε εκτάκτως στο Κίεβο τον πρόεδρο της Γεωργίας και κουμπάρο του Μιχαήλ Σαακασβίλι μπας και καταφέρει να σηκώσει λιγάκι τα μονοψήφια ποσοστά του, που κατρακυλούν, θυμίζοντας λίγο τις παλιές μέρες της ξεθωριασμένης «πορτοκαλί» δόξας. Β. Πούτιν και Γ. Τιμοσένκο συναναστράφηκαν κι έκαναν δηλώσεις στα ρωσικά, ενώ Γιούσενκο και Σαακασβίλι δυσκολεύτηκαν να συνομιλήσουν, γιατί ο πρώτος δεν καταλαβαίνει γεωργιανά κι ο δεύτερος, αν και σπούδασε στο Κίεβο, μιλά σπαστά ουκρανικά. Θα μπορούσαν βέβαια να μιλήσουν και στην κοινή συνέντευξη Τύπου στα ρωσικά, τη μόνη γλώσσα που καταλαβαίνουν κι οι δύο, όμως πώς να επιτρέψει η εθνική τους περηφάνια να μιλήσουν δημοσίως τη γλώσσα του «δυνάστη» τους, που χρησιμοποιούν αναγκαστικά τετ-α-τετ; Το αποτέλεσμα ήταν εξόχως διασκεδαστικό, μεταφραστές και ηχολήπτες κόντεψαν να πάθουν έμφραγμα, ώσπου κάποιοι άρχισαν να αναρωτιούνται δυνατά στα ρωσικά: «Τι στο καλό συμβαίνει πλέον με τα μικρόφωνα;» Το τέλος της συνέντευξης ήρθε πρόωρα όταν ο Β. Γιούσενκο μπέρδεψε όνομα και πατρώνυμο του Ρώσου προέδρου Μεντβιέντεφ, στον οποίο μόλις είχε στείλει επιστολή, ο Μ. Σαακασβίλι τού είπε ψιθυριστά στα ρωσικά να το διορθώσει, αλλά δυστυχώς τα μικρόφωνα ήταν ανοιχτά και η εκπρόσωπος Τύπου Ιρίνα Βάνικοβα ήρθε και του το είπε στο αυτί. Πολύ περισσότερα ήταν τα γέλια στη συνέντευξη Πούτιν - Τιμοσένκο, όπου ο Ρώσος ηγέτης βρήκε την ευκαιρία να ειρωνευτεί «τα δύο παλικάρια που συναντήθηκαν να θυμηθούν τους παλιούς αγώνες», καλώντας τον κ. Γιούσενκο να έχει το νου του μήπως του... δαγκώσει τη γραβάτα ο προσκεκλημένος του Μ. Σαακασβίλι. «Εγώ ευτυχώς δεν φοράω γραβάτα» είπε ξεκαρδισμένη η Γ. Τιμοσένκο, την οποία ο φιλικός προς τον πρόεδρο Τύπος την κατηγόρησε ότι δεν υπερασπίστηκε τον αρχηγό του κράτους μπροστά σ' έναν «ξένο», τον Β. Πούτιν, που κατάφερε πάλι να κερδίσει τις εντυπώσεις, θυμίζοντας την κωμικοτραγική σκηνή του προέδρου Σαακασβίλι να μασουλάει τη γραβάτα του λίγο πριν από μια συνέντευξη το καλοκαίρι του πολέμου με τη Ν. Οσετία. «Αυτός ο άνθρωπος ορκίστηκε δημόσια να με κρεμάσει από κάποια τμήματα του σώματός μου απαραίτητα σε κάθε άνδρα, αλλά ακόμη και σε γυναίκες-πολιτικούς. Πάλι καλά που τώρα ανέβηκε στη γραβάτα» απάντησε το ίδιο βράδυ σε συνέντευξή του στην ουκρανική τηλεόραση ο Μ. Σαακασβίλι, πετώντας «μπηχτές» σε Πούτιν και Τιμοσένκο και κάνοντας λόγο για «προσβολή της Ουκρανίας, αλλά και του ρωσικού λαού που σέβομαι απεριόριστα». Με όλο το σεβασμό στους λαούς της πρώην ΕΣΣΔ, απεριόριστο εκτιμάται και το γέλιο που θα πέσει, όταν ο... διάλογος συνεχιστεί.